Estas aqui porque buscas una explicación clara de la frase en Inglés Between a Rock and a Hard Place ¿verdad? Entonces dejame decirte que estás en el lugar indicado. Vamos a ello.
Significado de Between a Rock and a Hard Place
Esta frase literalmente quiere decir “Entre una roca y un lugar duro”. Las palabras tal cual no hacen mucho sentido en español, ¿verdad?. Pero en realidad lo que esta frase quiere decir es cuando te encuentras en una situación apretada, en la cual debes tomar una difícil decisión ya que las opciones son negativas.
Origen de Between a Rock and a Hard Place.
El origen de esta expresión se remonta a la mitología griega, en dónde Homero debe pasar entre Charybdis, con un tenebroso torbellino y Sicilia, un en donde hay un monstruo cerca de un precipicio.Por ello el dilema acerca de cual camino elegir. Siendo ambos difíciles.
En los Estados Unidos, esta expresión apareció por los años 1900 entre los mineros de Arizona en las minas de Cobre exigian mejores condiciones laborales. Sin embargo, ante la negativa de los directivos, se encontraron al tener que decidir entre continuar trabajando en las minas o enfrentar el desempleo.
Ejemplos
Mary is stuck between a rock and a hard place.
Jack is caught between a rock and a hard place.
Recuerda que puedes encontrar más vocabulario en Inglés con el enlace anterior.
Por favor, si este artículo ha sido útil para ti, ayúdame a que llegue a la mayor cantidad posible de personas. Solo tienes que usar los botones que ves aquí abajo y compartirlo en alguna de tus redes sociales. Te lo agradezco muchísimo.